Kommentar zu Divrej Hajamim II 24:8: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ וַֽיַּעֲשׂ֖וּ אֲר֣וֹן אֶחָ֑ד וַֽיִּתְּנֻ֛הוּ בְּשַׁ֥עַר בֵּית־יְהוָ֖ה חֽוּצָה׃

Da befahl der König, und sie machten eine Truhe und stellten sie ohne vor das Tor des Hauses des HERRN.

Rashi on II Chronicles

and they made one chest and in II Kings (12:10), it is written: “and he bored a hole in its door,” and through that hole they would cast the hallowed things, but they did not open the door lest a thief come and steal from it.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on II Chronicles

and they placed it in the gate of the House of the Lord, to the outside so that all the generous people would be able to come and deposit the donation to the Lord therein.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy